Skip to main content
Build the future with Agentforce at TDX in San Francisco or on Salesforce+ on March 5–6. Register now.

Trailhead에서의 언어 지원 알아보기

학습 목표 

이 유닛을 완료하면 다음을 수행할 수 있습니다.

  • Trailhead에서 해당 언어로 지원되는 기능을 설명합니다.
  • 언어 지원 요청을 제출하는 방법을 설명합니다.
  • 영문 컨텐츠를 신뢰할 수 있는 소스로 참조합니다.

Trailhead 협력체계에 합류하고 싶지만 언어의 장벽이 걱정되시나요? 도와 드리겠습니다. Trailhead는 전 세계 Trailblazer Community의 모두가 새로운 기술을 배우고, 자격 증명을 취득하고, 각자가 원하는 언어를 사용하여 서로 소통할 수 있는 도구를 제공하기 위해 노력하고 있습니다. 이 모듈에서는 여러분이 선택한 언어로 지원되는 기능, 번역 리소스 활용 방법, 언어별 요청과 관련하여 문의하는 방법에 대한 개요를 살펴봅니다. 

Trailhead의 언어 지원 알아보기

현재 Trailhead 협력체계는 영어 외에도 일본어, 포르투갈어(브라질), 스페인어(LATAM), 독일어, 프랑스어, 이탈리아어, 스페인어(스페인), 한국어, 중국어(간체) 등 9개 언어를 지원합니다. 지구상에 존재하는 모든 언어로 Trailhead 서비스를 제공하고 싶지만, 실질적인 리소스가 제한적이라는 어려움이 있습니다. 따라서 대다수의 Trailblazer에게 도움이 되는 언어로 컨텐츠를 제공하는 데 투자하고 있습니다. 

데이터에 기반한 우선순위 지정 모델은 여러 주요 지표 중에서도 Salesforce 제품 월별 활성 사용자(MAU), Trailhead MAU, 영어 숙련도 등의 요인을 고려합니다. Salesforce는 변화하는 협력체계의 환경에 발맞춰 모델을 개선하기 위해 지속적으로 노력하고 있습니다.

각 지원 언어마다 제공되는 지역 범위가 다릅니다. 지역마다 고유한 트렌드가 있으며, 이는 Trailblazer 개개인의 요구 사항까지 확장된다는 점을 잘 알고 있기 때문입니다. 아래 표에서 여러분의 언어로 제공되는 기능을 확인하세요.

확인 표시는 일부 자료가 해당 언어로 지원되지만 완전히 제공되지는 않을 수 있음을 나타냅니다. 해당 언어로 제공되는 Trailhead 배지를 확인하려면 Trailhead 배지의 현지화된 제목(매달 업데이트)을 확인하세요.

일본어

포르투갈어(브라질)

스페인어(LATAM)

독일어

프랑스어

이탈리아어

스페인어(스페인)

한국어

중국어 간체

모듈

큰 확인 표시.

큰 확인 표시.

큰 확인 표시.

큰 확인 표시.

큰 확인 표시.

큰 확인 표시.

큰 확인 표시.

큰 확인 표시.

큰 확인 표시.

프로젝트

큰 확인 표시.

큰 확인 표시.

큰 확인 표시.

큰 확인 표시.

큰 확인 표시.

큰 확인 표시.

큰 확인 표시.

큰 확인 표시.

큰 확인 표시.

트레일

큰 확인 표시.

큰 확인 표시.

큰 확인 표시.

큰 확인 표시.

큰 확인 표시.

큰 확인 표시.

큰 확인 표시.

큰 확인 표시.

큰 확인 표시.

Trailmix

경력 경로

큰 확인 표시

큰 확인 표시.

큰 확인 표시.

큰 확인 표시.

Superbadge

Salesforce 자격 증명

큰 확인 표시.

Trailhead Academy

큰 확인 표시.

큰 확인 표시.

큰 확인 표시.

큰 확인 표시.

큰 확인 표시.

대역폭에 대한 제약과 국제화 관련 제한으로 인해 일부 기능과 페이지는 아직 영어 이외의 언어로 제공되지 않습니다. Trailhead 팀은 파일럿 프로그램을 실행하기 위해 노력하고 있으며, 이러한 프로그램은 더 넓은 국제 범위로 확장될 수 있습니다. 천천히 기다려 주시면 감사하겠습니다.

번역 요청 제출

배지나 특정 기능을 원하는 언어로 보고 싶으신가요? 여기에 나와 있는 것보다 더 많은 언어로 Trailhead를 이용하고 싶으신가요? 여러분의 의견을 들려 주세요! Trailblazer Community는 최우선 순위에 해당하며, Trailhead의 성공에는 여러분의 피드백이 필요합니다.

이 양식을 통해 번역 요청을 제출하면 팀에서 로드맵을 계획하는 동안 피드백을 고려하겠습니다. 우선 순위를 쉽게 결정할 수 있도록 요청을 가능한 한 구체적으로 작성하세요. 예를 들어 '모든 페이지'보다는 특정 배지/페이지를 번역하는 것이 더 실행 가능성이 높습니다.

영문 컨텐츠를 신뢰할 수 있는 소스로 참조하기

대부분의 경우 Trailhead 컨텐츠는 영어로 먼저 개발되고 이후 여러 언어로 번역됩니다. 케이크를 굽는 과정이라고 생각해 보세요. 특정 날짜(한 달에 한 번)에 모든 재료(영어 원문 자료)를 수집합니다. 그런 다음 반죽을 섞고(번역용 파일 준비) 오븐에 넣습니다(번역을 위해 전송). 마지막으로, 구운 케이크를 포장하고 보내서 배달합니다(사용자용으로 게시). Trailhead의 번역 프로세스는 월 단위로 반복됩니다. 

따라서 번역 버전은 영문 컨텐츠보다 거의 항상 늦게 제공됩니다. 이는 여러분의 사용자 익스피리언스에 영향을 미치며, 특히 수정된 컨텐츠가 필요한 신규 제품 릴리스 또는 버그 수정이 있는 경우에는 더욱 그렇습니다. 지식과 기술을 습득하기 위해 번역 버전을 계속 사용하는 것이 좋지만, 업데이트가 발생하면 현지화된 컨텐츠의 제공이 지연될 수 있습니다.

참고

영문 컨텐츠가 구조적으로 변경되는 주요 수정 사항의 경우, 현지화된 컨텐츠는 다시 영어로 돌아가며 번역이 백그라운드에서 진행됩니다. 

원하는 경우 영문 컨텐츠를 참조할 수도 있습니다. 사실, 현지화된 배지로 실습 과제를 통과하는 데 어려움을 겪고 있다면 영문 컨텐츠를 참조하는 것이 좋습니다. 현지화된 버전의 토큰에 영문 소스의 최신 변경 사항이 반영되지 않았을 수 있기 때문입니다. 다음 유닛에서 자세한 내용을 알아보세요.

요약

요약하자면, Trailhead 리소스는 다양한 언어로 제공되고 있으며 앞으로도 범위를 계속 확장해 나갈 예정입니다. 번역 요청이 있다면 언제든지 티켓을 제출하여 피드백을 제공해 주세요. 마지막으로, 필요한 경우 영문 컨텐츠를 사용하는 것을 잊지 마세요.

리소스 

Salesforce 도움말에서 Trailhead 피드백을 공유하세요.

Trailhead에 관한 여러분의 의견에 귀 기울이겠습니다. 이제 Salesforce 도움말 사이트에서 언제든지 새로운 피드백 양식을 작성할 수 있습니다.

자세히 알아보기 의견 공유하기